{!LANG-be248cbc71c0dc7821fad1a4df88980a!}

{!LANG-15ee07fff75a8385977f1a3840fc50f2!}

{!LANG-145b6942ec529f16e39716ea3e018b23!}

{!LANG-56d1369e3ea3623dcacb39cfd8b68223!}

{!LANG-6be4a0ccf303a577ce940de358913e13!}

Songs in the Ukrainian language

Shchedryk, shchedryk, Sedrak,
Priletela Lastochka,
Became sobi sebacate,
{!LANG-a35dc44cb263aae0f57be5a1fda83920!}

"Wide, wide, ruler,
Bodywise on the shed —
There sheep pokatilis,
{!LANG-a5dbc728a29770843c260fd038d9b32a!}

You all good,
You mother MRKU pennies,
Hoch is not money, then chaff
{!LANG-1f491e9ca73707d93c6c2b257bd102d8!}

Shchedryk, shchedryk, Sedrak,
{!LANG-b82bcb804120dcdf85868aebb0d1bf4b!}

* * *
Oh the gray one I szulecka,
Sadri Vecr, good OCR,
{!LANG-615fd2f601bd74f4b516d48f89d6db5a!}

Us Sadi that I oblau,
Sadri Vecr, good OCR,
{!LANG-615fd2f601bd74f4b516d48f89d6db5a!}

And one that I don't buvala.
Sadri Vecr, good OCR,
{!LANG-615fd2f601bd74f4b516d48f89d6db5a!}

And Tim in the garden, terami:
Sadri Vecr, good OCR,
{!LANG-615fd2f601bd74f4b516d48f89d6db5a!}

The pershoho – Krasne sun,
Sadri Vecr, good OCR,
{!LANG-615fd2f601bd74f4b516d48f89d6db5a!}

Have another clear misyats,
Sadri Vecr, good OCR,
{!LANG-615fd2f601bd74f4b516d48f89d6db5a!}

And in tretemu – small zirki,
Sadri Vecr, good OCR,
{!LANG-615fd2f601bd74f4b516d48f89d6db5a!}

Clear will pan gospodar,
Sadri Vecr, good OCR,
{!LANG-615fd2f601bd74f4b516d48f89d6db5a!}

More red sun of zhon Yogo,
Sadri Vecr, good OCR,
{!LANG-615fd2f601bd74f4b516d48f89d6db5a!}

Small zirki – Yogo DDI,
Sadri Vecr, good OCR,
{!LANG-615fd2f601bd74f4b516d48f89d6db5a!}

* * *
Our Malanka podnistrovya
Dnstran plie, feet nice.
{!LANG-8a0b36a268a0b5af86c1e89a7742339c!}

Dnstran plila, legs Mila
The second thin overall is soaked.
{!LANG-882ec37cbe87e476a6d352188cb18ac9!}

Povi, wtre winesense,
Vissi the overall thesenike.
{!LANG-1d5c5db26c7c60b1f6304fdeb4c3ad09!}

Povi, vtre, iz swamps,
Vissi fartukh, Yak gold.
{!LANG-4d4f5b9b73924f336d026529c4a0f693!}

Povi, vtre, tudy-syudy,
Vissi fartukh pomeii people.
{!LANG-ad8182d3e39d56aa950c75a12f65a7f8!}

At your door Vier the planks,
Putty the Malanka to the hati Troshkov.
{!LANG-87ce6cb269abe0052520855d954e2d5c!}

Putty the Malanka will sputi,
At KAEC will te garchu – will cusati.
{!LANG-4f57efa056fe713bed90618eb21304f1!}

Our Malanka podnistrovya
Dnstran plie, feet nice.
Dnstran plie, feet nice.

* * *
There garden the dawn rise,
Sadri Vecr, good OCR.
There Marisa in sucn to go
Sadri Vecr, Holy Vecr.
Oh Marisa, Marinenko,
Hto thee cleaned properly?
— By taking an interest in me miy Batenko,
{!LANG-d2bacb5e2c6b7ca404b8dd84a0e37124!}

There garden the dawn rise,
There Marisa in sucn to go
Sadri Vecr, Holy Vecr.
Oh Marisa, Marinenko,
Hto thee cleaned properly?
— Pribram me my mother,
{!LANG-ab5145c2ef624e0e7733850e4715099f!}

Shchedryk good,
I don't thrse,
Let mlinca,
Kotri BlsI!
Scho matuska,
The dumplings,
Scho th sedrenik,
{!LANG-829ab1f857ff9ae9f46b7c238552c29a!}

* * *
Oh lookie, Kozo,
De sound gudut,
There mlinc pecot,
Then for us I will.
Hasan IgE, positec nes,
Perche pagetoc –
Mroczka buckwheat,
Other pagetoc –
Mroczka of corn,
The third pagetoc –
Sieve VSA,
The second sedri all!
For TSI Sadri –
Cruzalta kovbaski,
For this reason a z movi
{!LANG-f83b67f44e6740a29649229b74ee7cc9!}

* * *
From our'ki krynytsi
Plavayut on sinic.
A wee melodic,
Pact alaniz,
Z PAC Limite,
Let us pirika.
Sadri Vecr, good OCR,
Dobrim people on health!
And for this word to be the same healthy,
Magni panonica, gospodarenko,
Not the s themselves, o gospodine,
O gospodine TA nd s ddocname.
Vnum W tn westham, health Yam,
Westham, health Yam the th new rock
{!LANG-67a8f2c76eae1f411f759634985f7483!}

* * *
Oh yea Chi, Chi NEMA pan proprietor the home,
{!LANG-713737234e1bac7120a065400fc17698!}

Oh VIN ,, ,, sidit polonezi table
{!LANG-c47f370d81802766f1f7746745fdf719!}

And Tim table three celski stand
{!LANG-3a9b4bb08eabea78b46945fd3c490a49!}

Z pershoho calha n / Da most pure,
{!LANG-40b5580386d0435d01028b73efdffdf3!}

Z other kelha the Lord himself uzhiva,
{!LANG-102dd2eb1f9ce3ddc4dfe4ff7aed6ad9!}

S third kelha the proprietor uzhiva,
{!LANG-c298c2631340d82b8465c6d8a19f979c!}

* * *
Pavochka to go
PR*ACCO to destroy.
{!LANG-11367e5a7de8458e495bdfcc41948a8f!}

For her to go
Red Donica
{!LANG-11367e5a7de8458e495bdfcc41948a8f!}

PR*I SBIR
The sleeve have.
{!LANG-11367e5a7de8458e495bdfcc41948a8f!}

S sleeve bere,
On the bench the treasure.
{!LANG-11367e5a7de8458e495bdfcc41948a8f!}

S lakoniki bere,
Vnuchki Plettenberg.
{!LANG-11367e5a7de8458e495bdfcc41948a8f!}

And swivle vnoc,
Carried in dance.
{!LANG-11367e5a7de8458e495bdfcc41948a8f!}

* * *
Sadri Vecr, good OCR,
Dobrim people on health.
And pan, as a proprietor.
Gospodina, Yak Kalina.
And grocki, Yak quote.
Sadri Vecr, good OCR,
{!LANG-615fd2f601bd74f4b516d48f89d6db5a!}

* * *
Oh, the proprietor, Oscar,
Let me go into the house of Malamocco,
Malinochka purely to go
Nichogo in chat not posaditi.
Yak posaditi, pomi,
STI to zvareti that th nakri.
{!LANG-0131c1baefda7bc919a1d999d7ea0675!}

{!LANG-f9fe355b859b7b487ccd2253447caef2!}

Songs in Russian language

Shchedryk-Petrik,
Give me the dumpling!
A spoonful of porridge,
The top of the sausage.
This is not enough,
Give a piece of bacon.
Take quick,
{!LANG-4c1e5b80d0a3b8be99d9687e6a1cfa3c!}

* * *
Good evening, Christmas eve,
Good people to health.
Flew a Falcon
Sat down in the window,
Kroil sukontse.
And its use to the owners of the hats,
And Yes brezoczki on pojasochki,
{!LANG-6d4dee2904e84fa0e2cc15724d9a3954!}

* * *
Good evening, Christmas eve,
Good people to health.
You aunt, Navara,
You aunt baked?
Hurry to the window.
Don't just pinch, do not break,
{!LANG-dd8ee1d201c6e3506c4eb6a554de6378!}

* * *
Shedrovitsky was dadrawala,
Under the window, spent the night,
Baran Chi, Chi sheep,
Serve Blanca,
Do not bite, break,
And on a let.
Generous evening, good evening Oh.

Ilya goes on Basil,
Bears pump itnow
Where wag — growing rye,
Like God rye, wheat
and every pasnicu.
In the field -,
In the house good.
Field, spikelets,
And in the house — pie.
Hello, happy New year,
{!LANG-f0db7ccff841cdd49d992731e7728263!}

* * *
How many sinochek,
As many of you swinnock
How many Christmas trees
So many cows
How many candles,
So many sheep.
Happiness to you,
The owner hostess,
Great health,
Happy New year
{!LANG-5657d18899389dab85b04314a7e0f331!}

* * *
Vasiliev mother
Went to seravati,
On the field the wheat to dissipate.
Sarode, God, little wheat,
{!LANG-ec61f0d48b83336955300e0f8109a71c!}